Subtitles:sbemail106/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search

Revision as of 14:30, 16 September 2006

Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail106.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="63" speaker="strongbad">Oh, here comes little e-mail, with a gun in his hand...</line>
    <line start="68" end="129" speaker="strongbad">"hi there strong bad, i was just wondering, when is dangeresque 3 koh-may-ing out?</line>
    <line start="132" end="164" speaker="strongbad">yours truly, johnny well, on"</line>
    <line start="169" end="220" speaker="strongbad">Whoa. I left my Johnny Well on. Johnny Well: off.</line>
    <line start="221" end="238" speaker="sfx">powering down sound</line>
    <line start="239" end="269" speaker="strongbad">Man, peoples won't leave me alone about this one!</line>
    <line start="273" end="317" speaker="strongbad">Okay, okay, okay, okay. Dangeresque 3 production update!</line>
    <line start="321" end="365" speaker="strongbad">Day 114: Things are comeing along right on schedule.</line>
    <line start="369" end="402" speaker="strongbad">So far, we seem to have only hit one major snag.</line>
    <line start="408" end="468" speaker="strongbad">Um, and that is I haven't um, made Dangeresque 3 yet.</line>
    <line start="479" end="544" speaker="strongbad">But, before you start throwing full wine bottles at your computer screen, let me offer this as a cop-out:</line>
    <line start="548" end="620" speaker="strongbad">the digitally remastered director's cut of: Dangeresque 1: Dangeresque, too?</line>
    <line start="721" end="748" speaker="strongbad">Brring... brring...</line>
    <line start="753" end="814" speaker="strongbad">Oh, my car phone. You got Dangeresque. Who this is?</line>
    <line start="819" end="825" speaker="coachz">Now?</line>
    <line start="828" end="839" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Yeah, go, go.</line>
    <line start="845" end="917" speaker="coachz">Dangeresque, it's Renaldo. I need you back here away, right? I mean, right away.</line>
    <line start="919" end="975" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Uh, I'm in a car right now, but I can drive it to the office.</line>
    <line start="979" end="1014" speaker="coachz">Sounds like a plan. How was tha—</line>
    <line start="1015" end="1062" speaker="strongbad">Hang on, car phone! Get ready for some fancy driving!</line>
    <line start="1145" end="1162" speaker="coachz">What took you so long?</line>
    <line start="1164" end="1225" speaker="strongbad">Oh, I had to swing by Cool Weapons Surplus for a new nunchuck gun.</line>
    <line start="1235" end="1252" speaker="strongbad">And a Reesy Cup milkshake.</line>
    <line start="1257" end="1327" speaker="coachz">Well, anyways, I called you in to meet your new partner: Dangeresque, too?</line>
    <line start="1330" end="1370" speaker="homestar">The name's Dangeresque. Nice to meet ya.</line>
    <line start="1375" end="1386" speaker="strongbad">Whaaa?</line>
    <line start="1390" end="1404" speaker="coachz">Dangeresque!</line>
    <line start="1406" end="1413">
        <strongbad>Yeah?</strongbad>
        <homestar>What?</homestar>
    </line>
    <line start="1440" end="1476" speaker="coachz">Perducci's intercepted the serum at the border!</line>
    <line start="1480" end="1534" speaker="coachz">If that serum doesn't make it through, they'll kidnap Cutesy Buttons!</line>
    <line start="1536" end="1563">
        <strongbad>Perducci!</strongbad>
        <homestar>Perducci!</homestar>
    </line>
    <line start="1658" end="1678" speaker="homestar">What is your malfunction?</line>
    <line start="1680" end="1739" speaker="strongbad">Let's get one thing straight, meatball... face... butt: I work alone.</line>
    <line start="1740" end="1780" speaker="strongbad">'Cept when I work with Renaldo... which is all the time.</line>
    <line start="1786" end="1862" speaker="homestar">Oh yeah? Well, you need me because I'm the only one that knows where Perducci is,</line>
    <line start="1867" end="1932" speaker="homestar">and where that is is that he is... in... Istanbul.</line>
    <line start="1933" end="1968" speaker="strongbad">Istanbul! Of course!</line>
    <line start="1994" end="2036" speaker="homestar">Perducci's got to be here around in Istanbul somewhere.</line>
    <line start="2040" end="2104" speaker="strongbad">I hope you're right. We've got to get that serum through...</line>
    <line start="2106" end="2129" speaker="homestar">Let's ask this passers-by.</line>
    <line start="2131" end="2159" speaker="homestar">What do you know about Perducci, doughboy?</line>
    <line start="2161" end="2207" speaker="strongsad">Ugh, I told you guys already I'm not going to be in your stupid movie!</line>
    <line start="2208" end="2225" speaker="homestar">What do you know about Perducci?</line>
    <line start="2226" end="2265" speaker="strongsad">Only that I am not one of his minions.</line>
    <line start="2269" end="2309" speaker="homestar">Well, thanks anyways. Move it along, hot tub!</line>
    <line start="2324" end="2384" speaker="strongbad">That stranger seemed to know a little bit too little about Perducci...</line>
    <line start="2405" end="2489" speaker="kingoftown">What? Two Dangeresques? Well, they'll still be no match for my secret weapon!</line>
    <line start="2533" end="2600" speaker="strongbad">Once we get to the top of this high-scraper, we'll hopefully be able to throw some people off.</line>
    <line start="2605" end="2627" speaker="strongbad">Maybe even Perducci.</line>
    <line start="2660" end="2676" speaker="kingoftown">Dangeresque!</line>
    <line start="2681" end="2688">
        <strongbad>What?</strongbad>
        <homestar>Yeah?</homestar>
    </line>
    <line start="2696" end="2781" speaker="kingoftown">Allow me to introduce you to both my secret weapon and your doom: Killingyouguy!</line>
    <line start="2834" end="2851" speaker="homestar">Oh. Gad.</line>
    <line start="2854" end="2869" speaker="strongbad">That guy is tall.</line>
    <line start="2881" end="2895">
        <strongbad>You take the big guy.</strongbad>
        <homestar>You take the big guy.</homestar>
    </line>
    <line start="2906" end="2922" speaker="homestar">The pipes are broken!</line>
    <line start="2927" end="2945" speaker="strongsad">Oof! Ow! Ouff! Ouwh!</line>
    <line start="2948" end="2966" speaker="strongsad">Getting! Dizzy! Blacking! Out!</line>
    <line start="2967" end="2982" speaker="strongsad">Oof! Geez! Oouf!</line>
    <line start="2991" end="3016" speaker="coachz">Nice work there, Dangeresque!</line>
    <line start="3017" end="3025">
        <strongbad>Thanks.</strongbad>
        <homestar>Thanks.</homestar>
    </line>
    <line start="3028" end="3052">
        <strongbad>Ahahahahaha.</strongbad>
        <homestar>Ahahahahaha.</homestar>
    </line>
    <line start="3059" end="3108" speaker="marzipan">Mmm. Thanks for the serum, boys. Now I won't be kidnapped.</line>
    <line start="3113" end="3129" speaker="strongbad">Oh no...</line>
    <line start="3130" end="3170">
        <strongbad>Looks like we're going to have to jump!</strongbad>
        <homestar>Looks like we're going to have to jump!</homestar>
    </line>
    <line start="3172" end="3214" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Today is all right for tonight,</line>
    <line start="3218" end="3250" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Riding in a Corvette and feeling all right,</line>
    <line start="3251" end="3293" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Today is all right for tonight!</line>
    <line start="3328" end="3367" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Today is all right for tonight,</line>
    <line start="3372" end="3406" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Riding in a Corvette and feeling all right,</line>
    <line start="3410" end="3446" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">All right for tonight!</line>
</transcript>
Personal tools