Editing Subtitles:marshmallow2/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Current revision Your text
Line 4: Line 4:
<transcript xml:lang="de" file="http://www.hrwiki.org/mirror/marshmallow2.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="de" file="http://www.hrwiki.org/mirror/marshmallow2.swf" width="550" height="400">
<line start="52" end="69" speaker="sfx">Hintergrundgeschwätz</line>
<line start="52" end="69" speaker="sfx">Hintergrundgeschwätz</line>
-
<line start="70" end="118" speaker="homestar">Das sind richtig gute Marshmallows, nicht, Pom Pom? </line>
+
<line start="70" end="118" speaker="homestar">Das sind richtig gute Marshmallows, nicht Pom Pom? </line>
-
<line start="119" end="168" speaker="homestar">Warum guckst du nicht da rüber, ohne irgendeinen Grund?</line>
+
<line start="119" end="168" speaker="homestar">Warum guckst du nicht da rüber, ohne rgendeinen Grund.</line>
<line start="169" end="180" speaker="pompom">blubbert</line>
<line start="169" end="180" speaker="pompom">blubbert</line>
-
<line start="181" end="215" speaker="homestar" sfx="sfx">saugt</line>
+
<line start="181" end="215" speaker="homestar" sfx="sfx">sucking</line>
-
<line start="354" end="394"><sfx>Heavy-Metal-Musik</sfx></line>
+
<line start="354" end="394"><sfx>Heavy-Metal Musik</sfx></line>
-
<line start="395" end="458"><sfx>Heavy-Metal-Musik</sfx><strongbad>Oh, schau dir die Babys an, wie sie ihre Marshmallows essen.</strongbad></line>
+
<line start="395" end="458"><sfx>Heavy-Metal Musik</sfx><strongbad>Oh, schau dir die Babys an, wie sie ihre Marshmallows essen.</strongbad></line>
-
<line start="459" end="495"><sfx>Heavy-Metal-Musik</sfx><homestar>Ohoh, die Strong-Brüder,</homestar></line>
+
<line start="459" end="495"><sfx>Heavy-Metal Musik</sfx><homestar>Ohoh, die Strong-Brüder,</homestar></line>
<line start="496" end="538" speaker="homestar">Strong Bad und Strong Mad!</line>
<line start="496" end="538" speaker="homestar">Strong Bad und Strong Mad!</line>
-
<line start="539" end="600" speaker="strongbad">Ich sag euch mal was, Mann. Wir sind die besten Tag-Team-Wrestler der Welt!</line>
+
<line start="539" end="600" speaker="strongbad">Ich ag euch mal was, Mann. Wir sind die besten Tag-Team Wrestler der Welt!</line>
<line start="608" end="655"><homestar>Das ist toll, Strong Bad! Schönen Tag noch.</homestar><pompom>blubbert</pompom></line>
<line start="608" end="655"><homestar>Das ist toll, Strong Bad! Schönen Tag noch.</homestar><pompom>blubbert</pompom></line>
<line start="664" end="722" speaker="strongbad">Nein, ihr Dummköpfe. Wir fordern euch heraus!</line>
<line start="664" end="722" speaker="strongbad">Nein, ihr Dummköpfe. Wir fordern euch heraus!</line>
<line start="723" end="755" speaker="homestar">Hmm... </line>
<line start="723" end="755" speaker="homestar">Hmm... </line>
-
<line start="756" end="776" speaker="homestar">Nein danke!</line>
+
<line start="756" end="776" speaker="homestar">Nein Danke!</line>
<line start="785" end="825"><strongbad sfx="sfx">grummelt</strongbad><strongmad sfx="sfx">grummelt</strongmad></line>
<line start="785" end="825"><strongbad sfx="sfx">grummelt</strongbad><strongmad sfx="sfx">grummelt</strongmad></line>
-
<line start="826" end="856" speaker="strongbad">Hey, gib mir das!</line>
+
<line start="826" end="856" speaker="strongbad">Hey, gibt mir das!</line>
<line start="866" end="909" speaker="homestar">Hey! Gib mir meinen Stern zurück!</line>
<line start="866" end="909" speaker="homestar">Hey! Gib mir meinen Stern zurück!</line>
-
<line start="918" end="982" speaker="strongbad">Natürlich, aber zuerst müsst ihr uns im Ring schlagen!</line>
+
<line start="918" end="982" speaker="strongbad">Natürlich, aber zuerst müsst ihr uns im Ring schlagen.!</line>
<line start="1004" end="1032" speaker="homestar">Was sagst du dazu, Pom Pom, alter Freund?</line>
<line start="1004" end="1032" speaker="homestar">Was sagst du dazu, Pom Pom, alter Freund?</line>
<line start="1033" end="1050" speaker="pompom">blubbert</line>
<line start="1033" end="1050" speaker="pompom">blubbert</line>
<line start="1060" end="1097" speaker="homestar">Herausforderung angenommen!</line>
<line start="1060" end="1097" speaker="homestar">Herausforderung angenommen!</line>
<line start="1118" end="1202" speaker="sfx">Menge jubelt</line>
<line start="1118" end="1202" speaker="sfx">Menge jubelt</line>
-
<line start="1203" end="1268" speaker="theannouncer">Meine Damen und Herren, guten Abend und willkommen beim Krieg um den Stern! </line>
+
<line start="1203" end="1268" speaker="theannouncer">Meine Damen und Herren, guten Abend und willkommen elcome to The War for the Star! </line>
-
<line start="1287" end="1371" speaker="theannouncer">In dieser Ecke, mit einem Gesamtgewicht von einer Million Pfund, aus einer unbekannten Gegend,</line>
+
<line start="1287" end="1371" speaker="theannouncer">IIn dieser Ecke, mit einem Gesamtgewicht von einer Million Pfund, aus einer unbekannten Gegend,</line>
-
<line start="1372" end="1453" speaker="theannouncer">die Strong-Brüder, Strong Mad und Strong Bad! </line>
+
<line start="1372" end="1453" speaker="theannouncer">DIe Strong-Brüder, Strong Mad und Strong Bad! </line>
<line start="1476" end="1556" speaker="theannouncer">Und hier die Heim-Favoriten, mit einem Gesamtgewicht von hundertundvier Pfund... </line>
<line start="1476" end="1556" speaker="theannouncer">Und hier die Heim-Favoriten, mit einem Gesamtgewicht von hundertundvier Pfund... </line>
<line start="1571" end="1616" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Homestar Runner und Pom Pom!</line>
<line start="1571" end="1616" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Homestar Runner und Pom Pom!</line>
Line 38: Line 38:
<line start="2332" end="2346" speaker="homestar">Häh?</line>
<line start="2332" end="2346" speaker="homestar">Häh?</line>
<line start="2366" end="2382" speaker="sfx">Menge schreckt auf</line>
<line start="2366" end="2382" speaker="sfx">Menge schreckt auf</line>
-
<line start="2403" end="2417" speaker="strongmad" sfx="sfx">brüllt</line>
+
<line start="2403" end="2417" speaker="strongmad" sfx="sfx">bellows</line>
-
<line start="2418" end="2441" speaker="sfx">Weltall-Geräusche</line>
+
<line start="2418" end="2441" speaker="sfx">space sound effect</line>
<line start="2442" end="2489" speaker="sfx">Menge buht</line>
<line start="2442" end="2489" speaker="sfx">Menge buht</line>
-
<line start="2561" end="2670" speaker="sfx">Titelmusik von "Zwei glorreiche Halunken" spielt</line>
+
<line start="2561" end="2670" speaker="sfx">Theme from "The Good, The Bad, And The Ugly" plays</line>
<line start="2764" end="2789" speaker="homestar" sfx="sfx">angestrengtes Ächzen</line>
<line start="2764" end="2789" speaker="homestar" sfx="sfx">angestrengtes Ächzen</line>
<line start="2829" end="2884" speaker="strongbad" sfx="sfx">brummt</line>
<line start="2829" end="2884" speaker="strongbad" sfx="sfx">brummt</line>
<line start="2896" end="2913" speaker="sfx">Menge schreckt auf</line>
<line start="2896" end="2913" speaker="sfx">Menge schreckt auf</line>
<line start="2942" end="2995" speaker="homestar">Oh, ich habe zu viele Marshmallows gegessen...</line>
<line start="2942" end="2995" speaker="homestar">Oh, ich habe zu viele Marshmallows gegessen...</line>
-
<line start="3093" end="3123" speaker="strongbad">Ahh! Holtihnruntervonmir, holtihnruntervonmir, holtihnruntervonmir!</line>
+
<line start="3093" end="3123" speaker="strongbad">Ahh! Holtihnruntervonmir Holtihnruntervonmir Holtihnruntervonmir!</line>
<line start="3155" end="3168" speaker="theannouncer">Eins! </line>
<line start="3155" end="3168" speaker="theannouncer">Eins! </line>
<line start="3169" end="3182" speaker="theannouncer">Zwei! </line>
<line start="3169" end="3182" speaker="theannouncer">Zwei! </line>
<line start="3183" end="3201" speaker="theannouncer">Drei!</line>
<line start="3183" end="3201" speaker="theannouncer">Drei!</line>
<line start="3202" end="3241" speaker="sfx">lauter Jubel</line>
<line start="3202" end="3241" speaker="sfx">lauter Jubel</line>
-
<line start="3251" end="3320" speaker="theannouncer">Meine Damen und Herren, die Gewinner: Homestar Runner und Pom Pom!</line>
+
<line start="3251" end="3320" speaker="theannouncer">Meine Damen und Herren, die Gewinner, Homestar Runner und Pom Pom!</line>
-
<line start="3372" end="3411" speaker="homestar">Wie wär's, wenn du mir jetzt meinen Stern zurück gibst, Strong Bad?</line>
+
<line start="3372" end="3411" speaker="homestar">Jetzt gib mir meinen Stern zurück, Strong Bad?</line>
<line start="3412" end="3466" speaker="strongbad" sfx="sfx">grummelt</line>
<line start="3412" end="3466" speaker="strongbad" sfx="sfx">grummelt</line>
<line start="3558" end="3593" speaker="homestar">Homestar....RENN! </line>
<line start="3558" end="3593" speaker="homestar">Homestar....RENN! </line>

Your changes will be visible immediately. If you would like to test or practice editing, please do so in the sandbox. You are encouraged to create, expand, and improve upon articles; however, bad edits to articles are watched for and will be quickly removed.


CAPTCHA Image
Image Code:
Cancel | Editing help (opens in new window)
You are required to enter a code from an image in order to perform certain operations. This image is designed to protect the site from vandalism. If the images are too obscured to read, just give it your best shot and a new image will be shown next time. If you are visually impaired or limited to text-based browsing, you can contact the site administrator and something can be arranged. The code is not case-sensitive.

The Homestar Runner Wiki is neither owned by nor affiliated with homestarrunner.com. Much of the material presented here is copyrighted by The Brothers Chaps and/or Harmless Junk, Inc. For more information, see the legal stuff page on the official Homestar Runner website. The proprietor of this site asserts that publication of such material on the wiki qualifies as fair use under United States copyright law.

Material on this site that is not copyrighted by The Brothers Chaps (e.g. opinions and mindless chatter) is licensed to the various authors, where indicated, and is released under a Creative Commons Deed, which simply ensures that none of this information may legally be used for commercial purposes.

Templates used on this page:

Personal tools