Subtitles:kingoftown/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for The King of Town DVD Old Version. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
   <line start="18" end="26" speaker="sfx">Boing</line>
   <line start="32" end="36" speaker="sfx">Dong</line>
   <line start="74" end="86" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
   <line start="88" end="109" speaker="sfx">Gazouillis d’oiseaux</line>
   <line start="110" end="115">
    <sfx>Gazouillis d’oiseaux</sfx>
    <other>Bée!</other>
   </line>
   <line start="116" end="124" speaker="sfx">Gazouillis d’oiseaux</line>
   <line start="128" end="186" speaker="kingoftown">Dou hou hou hou! Il me manque des moutons! Il me manque des moutons!</line>
   <line start="191" end="198" speaker="other">Bée!</line>
   <line start="199" end="207" speaker="other">Bée!</line>
   <line start="210" end="217" speaker="other">Bée!</line>
   <line start="223" end="229" speaker="sfx">Grognements de dragon</line>
   <line start="230" end="235">
    <other>Bée!</other>
    <sfx>Grognements de dragon</sfx>
   </line>
   <line start="236" end="236" speaker="other">Bée!</line>
   <line start="243" end="247" speaker="sfx">Rugissements de dragon</line>
   <line start="253" end="259" speaker="other">Bée!</line>
   <line start="266" end="280" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
   <line start="320" end="331" speaker="homestar">OOOOOK!</line>
   <line start="340" end="380" speaker="sfx">Sons de marteau</line>
   <line start="393" end="405" speaker="sfx">bruits de boue</line>
   <line start="426" end="429" speaker="sfx">bruits de boue</line>
   <line start="451" end="498" speaker="sfx">Bruits d’assiettes</line>
   <line start="499" end="508">
    <sfx>Boing</sfx>
    <sfx>Bruits d’assiettes</sfx>
   </line>
   <line start="509" end="542" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
   <line start="622" end="679" speaker="homestar">J’ai découvert que les moutons n’étaient <em>pas</em> mangés par un dragon.</line>
   <line start="692" end="704" speaker="kingoftown">Ouf!</line>
   <line start="735" end="765" speaker="homestar">...Mais, ils <em>étaient</em> mangés!</line>
   <line start="787" end="822" speaker="kingoftown">Oh non! Quel monstre pourrait faire une chose pareille?!</line>
   <line start="839" end="879" speaker="homestar">Et pourquoi ne vous vous regardiez pas dans un miroir, Roi?</line>
   <line start="891" end="941" speaker="kingoftown">Ah ouais... Ils étaient succulents!</line>
   <line start="942" end="950" speaker="kingoftown" sfx="sfx">Rot</line>
   <line start="960" end="1005" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">Rires</line>
   <line start="1007" end="1013" speaker="other">Bée!</line>
</transcript>
Personal tools