Subtitles:firsttime/tr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 69: Line 69:
     <homestar>It’s doğru.</homestar>
     <homestar>It’s doğru.</homestar>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">kontrol r}} beni dışarı!</line>
+
   <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">kontrol r beni dışarı!</line>
-
   <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">hayır , ciddi , kontrol r}} beni dışarı.</line>
+
   <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">hayır , ciddi , kontrol r beni dışarı.</line>
   <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Sooo , almak a bakmak çevrede.</line>
   <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Sooo , almak a bakmak çevrede.</line>
-
   <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">I güçlü önermek kontrol r}} dışarı belgili tanımlık güçlü kötü Emails.</line>
+
   <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">I güçlü önermek kontrol r dışarı belgili tanımlık güçlü kötü Emails.</line>
   <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">ve bu cartoon’s değil kötü.</line>
   <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">ve bu cartoon’s değil kötü.</line>
   <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">ve bu oyun hoş oyunculuk.</line>
   <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">ve bu oyun hoş oyunculuk.</line>

Revision as of 16:49, 17 February 2009

Subtitles logo These are the Turkish subtitles for First Time Here?. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
  <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Homestar Runner nokta com karşılama, çekim bir.</line>
  <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Kayıt!</line>
  <line start="77" end="127" speaker="homestar">Oh, merhaba. İşte karşınızda Homestarrunner nokta net.</line>
  <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Nokta com olacak.</line>
  <line start="151" end="187" speaker="homestar">Şey, tamam. Homestar Runner nokta net. </line>
  <line start="190" end="214">
    <homestar>Nokta com olacak!</homestar>
  </line>
  <line start="215" end="220">
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Kestik!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="225" end="253" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Homestarrunner nokta com karşılama, çekim iki.</line>
  <line start="254" end="268" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Action.</line>
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Oh, merhaba. Ben, Homestar Runner.</line>
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">Söz?</line>
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">İşte.</line>
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">İşte!</line>
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">Söz?</line>
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">karşınızda.</line>
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">Karşınızda!</Söz?</line>
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Homestarrunner nokta com.</line>
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">Bilmemne dot com!</line>
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Kestik!</line>
  <line start="515" end="526" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Çekim altı.</line>
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">USS Homestar Runner nokta com'a hoşgeldiniz.</line>
  <line start="592" end="615">
    <homestar>Ben senin kaptanınım, Homestar Runner!</homestar>
  </line>
  <line start="616" end="620">
    <homestar>Ben senin kaptanınım, Homestar Runner!</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Kestik!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="621" end="656" speaker="homestar">Bienvenidos a Homestar Runner dot com.</line>
  <line start="660" end="680" speaker="homestar">¿Conoces a Miguel? ¡Sí!</line>
  <line start="681" end="694">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
  </line>
  <line start="695" end="710">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">İngilizce!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="712" end="721" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Çekim onüç.</line>
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Tamam. Bu sefer çabuk kapıyorum. Cidden, sizi herifler.</line>
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Aynen devam. Kayıttayız.</line>
  <line start="821" end="841" speaker="homestar">Oh! Ben Homestar, <span style="visibility:hidden">ve buysa bir web sitesi!</span></line>
  <line start="842" end="860" speaker="homestar">Oh! Ben Homestar, ve buysa bir web sitesi!</line>
  <line start="863" end="880" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Çekim 25.</line>
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Ahhh, hayır.</line>
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">Ne?</line>
  <line start="916" end="937" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Çekim 126.</line>
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">Oh, merhaba! Ben Homestar Runner.</line>
  <line start="990" end="1001">
    <homestar>harika değil mi?</homestar>
  </line>
  <line start="1002" end="1027">
    <homestar>Harika değil mi?</homestar>
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.8">Ahh, daha fazla çekemem!</strongbad>
  </line>
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">Merhaba, ve işte karşınızda Ben Sözlerini Hatırlıyamayan Büyük Bir Aptalım Nokta Com!</line>
  <line start="1102" end="1142" speaker="strongbad">Hayır, cidden. Ben Strong Bad, and you don’t bilmek o henüz, <span style="visibility:hidden">ama I'm belgili tanımlık neden you're burada.</span></line>
  <line start="1143" end="1162">
    <strongbad>hayır , ciddi. I’m güçlü kötü , ve sen don’t bilmek o henüz , ama I'm belgili tanımlık neden you're burada.</strongbad>
  </line>
  <line start="1163" end="1173">
    <homestar>It’s doğru.</homestar>
  </line>
  <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">kontrol r beni dışarı!</line>
  <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">hayır , ciddi , kontrol r beni dışarı.</line>
  <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Sooo , almak a bakmak çevrede.</line>
  <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">I güçlü önermek kontrol r dışarı belgili tanımlık güçlü kötü Emails.</line>
  <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">ve bu cartoon’s değil kötü.</line>
  <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">ve bu oyun hoş oyunculuk.</line>
  <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">I pinti I oyuncu o.</line>
</transcript>
Personal tools