Subtitles:firsttime/es

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Darkangel Edit: The true meaning!)
m
 
(includes 11 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
{{subtitles|First Time Here?}}
{{subtitles|First Time Here?}}
-
<pre<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
<pre>
 +
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
-
   <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma uno..</line>
+
   <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Vídeo de bienvenida de Homestarrunner punto com, toma uno.</line>
-
   <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Acción!</line>
+
   <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">¡Acción!</line>
-
   <line start="77" end="127" speaker="homestar">Oh, hola. Bienvenidos a Homestarrunner.net</line>
+
   <line start="77" end="127" speaker="homestar">Ah, hola. Bienvenidos a Homestarrunner punto net.</line>
-
   <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">es punto com.</line>
+
   <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg">Es punto com.</line>
-
   <line start="151" end="187" speaker="homestar">Oh, claro. Homestar Runner punto net. </line>
+
   <line start="151" end="187" speaker="homestar">Ah, vale. Homestar Runner punto net.</line>
-
   <line start="190" end="220">
+
   <line start="190" end="214">
-
     <homestar>Es punto com!</homestar>
+
     <homestar>¡Es punto com!</homestar>
-
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Corte!</cherrygreg>
+
   </line>
   </line>
-
   <line start="225" end="268" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma dos. Acción.</line>
+
   <line start="215" end="220">
-
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Oh, hola. Soy Homestar Runner.</line>
+
     <cherrygreg>¡Corten!</cherrygreg>
-
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">Mi linea?</line>
+
-
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Bienvenidos.</line>
+
-
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">Bienvenidos!</line>
+
-
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">Mi Linea?</line>
+
-
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">A.</line>
+
-
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">A!</line>
+
-
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">Mi Linea?</line>
+
-
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Homestarrunner.com.</line>
+
-
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">Algo.com!</line>
+
-
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Corte!</line>
+
-
  <line start="515" end="526" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma seis.</line>
+
-
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bienvenidos abordo del USS Homestar Runner punto com.</line>
+
-
  <line start="592" end="620">
+
-
    <homestar>Soy su capitán, Hometar Runner</homestar>
+
-
     <cherrygreg voiceover="voiceover">Corte!</cherrygreg>
+
   </line>
   </line>
-
   <line start="621" end="656" speaker="homestar">Welcome to Homestarrunner.com.</line>
+
   <line start="225" end="253" speaker="clapper">Vídeo de bienvenida de Homestarrunner punto com, toma dos.</line>
-
   <line start="660" end="680" speaker="homestar">Have you met Mike? Yes!</line>
+
   <line start="254" end="268" speaker="cherrygreg">¡Acción!</line>
-
   <line start="681" end="710">
+
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Ah, hola. Soy Homestar Runner.</line>
-
    <homestar>We're good friends...</homestar>
+
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
-
    <cherrygreg voiceover="voiceover">En español!</cherrygreg>
+
   <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" volume="0.7">Bienvenidos.</line>
 +
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">¡Bienvenidos!</line>
 +
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
 +
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" volume="0.7">A.</line>
 +
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">¡A!</line>
 +
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
 +
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" volume="0.7">Homestarrunner punto com.</line>
 +
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">¡Nosequé punto com!</line>
 +
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg">¡Corten!</line>
 +
  <line start="515" end="526" speaker="clapper">Toma seis.</line>
 +
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bienvenidos a bordo del USS Homestarrunner punto com.</line>
 +
  <line start="592" end="615">
 +
    <homestar>¡Soy vuestro capitán, Homestar Runner!</homestar>
   </line>
   </line>
-
   <line start="712" end="721" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma trece.</line>
+
   <line start="616" end="620">
-
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Okay. Esta ves por fin lo haré bien. En serio, chicos.</line>
+
    <homestar>¡Soy vuestro capitán, Homestar Runner!</homestar>
-
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Adelante. Estamos filmando</line>
+
     <cherrygreg>¡Corten!</cherrygreg>
-
  <line start="821" end="860" speaker="homestar">Oh! Soy Homestar, y esto es una página web!</line>
+
-
  <line start="863" end="880" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma 25.</line>
+
-
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Uhhh, no.</line>
+
-
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">Que?</line>
+
-
  <line start="916" end="937" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma 126.</line>
+
-
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">Oh, hola! Soy Homestar Runner.</line>
+
-
  <line start="990" end="1027">
+
-
     <homestar>Acaso no es genial?</homestar>
+
-
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.5">Ahh, No soporto esto más!</strongbad>
+
   </line>
   </line>
-
   <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">Hola, y bienvenidos a Soy Un Gran Tonto Que No Requerda Sus Lineas punto Com!</line>
+
   <line start="621" end="656" speaker="homestar">Welcome to Homestar Runner punto com.</line>
-
   <line start="1102" end="1140" speaker="strongbad">No, en serio. Soy Strong Bad, y aún no lo saben,</line>
+
   <line start="660" end="680" speaker="homestar">Do you know Michael? Yes!</line>
-
   <line start="1143" end="1173">
+
   <line start="681" end="694">
-
     <strongbad>Pero soy la razón de que están aquí.</strongbad>
+
     <homestar>We are good friends...</homestar>
-
    <homestar>Es cierto.</homestar>
+
   </line>
   </line>
-
   <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">Veanme!</line>
+
  <line start="695" end="710">
-
   <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">No, en serio, veanme.</line>
+
    <homestar>We are good friends...</homestar>
-
   <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Asi que, tomen un vistazo.</line>
+
    <cherrygreg>¡En español!</cherrygreg>
-
   <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Yo sugiero que vean los Strong Bad Emails.</line>
+
  </line>
-
   <line start="1312" end="1333">
+
  <line start="712" end="721" speaker="clapper">Toma trece.</line>
-
  <speaker="strongbad">Y esta caricatura no está mal.</strongbad>
+
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Vale, ya veréis como ésta la clavo. En serio, chicos.</line>
-
  <sfx>Un Trabarjo Bien Hecho</sfx></line>
+
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg">Venga, ya estamos grabando.</line>
-
   <line start="1336" end="1350">
+
  <line start="821" end="841" speaker="homestar">¡Ah! Soy Homestar, <span style="visibility:hidden">¡y esto es una web!</span></line>
-
  <speaker="strongbad">Y este juego es muy divertido.</strongbad>
+
  <line start="842" end="860" speaker="homestar">¡Ah! Soy Homestar, ¡y esto es una web!</line>
-
  <sfx>Hablador de Homestar</sfx></line>
+
  <line start="863" end="880" speaker="clapper">Toma 25.</line>
-
   <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Digo, yo lo he jugado.</line>
+
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg">Ehhh, no.</line>
 +
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">¿Qué?</line>
 +
  <line start="916" end="937" speaker="clapper">Toma 126.</line>
 +
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">¡Ah, hola! Soy Homestar Runner.</line>
 +
  <line start="990" end="1001">
 +
    <homestar>¿A qué es genial?</homestar>
 +
  </line>
 +
  <line start="1002" end="1027">
 +
    <homestar>¿A qué es genial?</homestar>
 +
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.8">¡Oh, ya no lo soporto más!</strongbad>
 +
  </line>
 +
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">¡Hola, y bienvenidos a Soy Un Cretinazo Que No Se Acuerda De Sus Frases Punto Com!</line>
 +
  <line start="1102" end="1142" speaker="strongbad">No, en serio. Soy Strong Bad, y por si no lo sabíais,<span style="visibility:hidden">soy la razón por la que estáis aquí.</span></line>
 +
  <line start="1143" end="1162">
 +
    <strongbad>No, en serio. Soy Strong Bad, y por si no lo sabíais, soy la razón por la que estáis aquí.</strongbad>
 +
  </line>
 +
  <line start="1163" end="1173">
 +
    <homestar>Tiene razón.</homestar>
 +
  </line>
 +
   <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">¡No os lo perdáis!</line>
 +
   <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">No, en serio, no os lo perdáis.</line>
 +
   <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Bueno, echad un vistazo.</line>
 +
   <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Os animo a que veáis los Strong Bad Emails.</line>
 +
   <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">Y este vídeo no está tan mal.</line>
 +
   <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">Y este juego está bastante bien.</line>
 +
   <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Vamos, lo he jugado.</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 11:14, 1 September 2014

Subtitles logo These are the Spanish subtitles for First Time Here?. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
  <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Vídeo de bienvenida de Homestarrunner punto com, toma uno.</line>
  <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">¡Acción!</line>
  <line start="77" end="127" speaker="homestar">Ah, hola. Bienvenidos a Homestarrunner punto net.</line>
  <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg">Es punto com.</line>
  <line start="151" end="187" speaker="homestar">Ah, vale. Homestar Runner punto net.</line>
  <line start="190" end="214">
    <homestar>¡Es punto com!</homestar>
  </line>
  <line start="215" end="220">
    <cherrygreg>¡Corten!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="225" end="253" speaker="clapper">Vídeo de bienvenida de Homestarrunner punto com, toma dos.</line>
  <line start="254" end="268" speaker="cherrygreg">¡Acción!</line>
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Ah, hola. Soy Homestar Runner.</line>
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" volume="0.7">Bienvenidos.</line>
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">¡Bienvenidos!</line>
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" volume="0.7">A.</line>
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">¡A!</line>
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">¿Frase?</line>
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" volume="0.7">Homestarrunner punto com.</line>
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">¡Nosequé punto com!</line>
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg">¡Corten!</line>
  <line start="515" end="526" speaker="clapper">Toma seis.</line>
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bienvenidos a bordo del USS Homestarrunner punto com.</line>
  <line start="592" end="615">
    <homestar>¡Soy vuestro capitán, Homestar Runner!</homestar>
  </line>
  <line start="616" end="620">
    <homestar>¡Soy vuestro capitán, Homestar Runner!</homestar>
    <cherrygreg>¡Corten!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="621" end="656" speaker="homestar">Welcome to Homestar Runner punto com.</line>
  <line start="660" end="680" speaker="homestar">Do you know Michael? Yes!</line>
  <line start="681" end="694">
    <homestar>We are good friends...</homestar>
  </line>
  <line start="695" end="710">
    <homestar>We are good friends...</homestar>
    <cherrygreg>¡En español!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="712" end="721" speaker="clapper">Toma trece.</line>
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Vale, ya veréis como ésta la clavo. En serio, chicos.</line>
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg">Venga, ya estamos grabando.</line>
  <line start="821" end="841" speaker="homestar">¡Ah! Soy Homestar, <span style="visibility:hidden">¡y esto es una web!</span></line>
  <line start="842" end="860" speaker="homestar">¡Ah! Soy Homestar, ¡y esto es una web!</line>
  <line start="863" end="880" speaker="clapper">Toma 25.</line>
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg">Ehhh, no.</line>
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">¿Qué?</line>
  <line start="916" end="937" speaker="clapper">Toma 126.</line>
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">¡Ah, hola! Soy Homestar Runner.</line>
  <line start="990" end="1001">
    <homestar>¿A qué es genial?</homestar>
  </line>
  <line start="1002" end="1027">
    <homestar>¿A qué es genial?</homestar>
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.8">¡Oh, ya no lo soporto más!</strongbad>
  </line>
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">¡Hola, y bienvenidos a Soy Un Cretinazo Que No Se Acuerda De Sus Frases Punto Com!</line>
  <line start="1102" end="1142" speaker="strongbad">No, en serio. Soy Strong Bad, y por si no lo sabíais,<span style="visibility:hidden">soy la razón por la que estáis aquí.</span></line>
  <line start="1143" end="1162">
    <strongbad>No, en serio. Soy Strong Bad, y por si no lo sabíais, soy la razón por la que estáis aquí.</strongbad>
  </line>
  <line start="1163" end="1173">
    <homestar>Tiene razón.</homestar>
  </line>
  <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">¡No os lo perdáis!</line>
  <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">No, en serio, no os lo perdáis.</line>
  <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Bueno, echad un vistazo.</line>
  <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Os animo a que veáis los Strong Bad Emails.</line>
  <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">Y este vídeo no está tan mal.</line>
  <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">Y este juego está bastante bien.</line>
  <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Vamos, lo he jugado.</line>
</transcript>
Personal tools