Subtitles:dna/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 01:02, 16 May 2007 by The Mu (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for DNA Evidence (toon). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr


This section is in progress.
Another user is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="DNA.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="46" speaker="homestar">Previously on HomestarRunner.com:</line>
   <line start="48" end="84" speaker="marzipan">And that's why I believe the DNA evidence had been tampered with.</line>
   <line start="86" end="117" speaker="strongbad">And that's when I tampered with the DNA evidence!</line>
   <line start="122" end="144" speaker="other" voiceover="voiceover">The DNA evidence was gone!</line>
   <line start="149" end="169" speaker="marzipan">Did you find the DNA evidence?</line>
   <line start="172" end="206" speaker="homestar">I'll have that DNA evidence on your desk by five.</line>
   <line start="210" end="237" speaker="homestar">DNA evidence.</line>
   <line start="243" end="310" speaker="sfx">music</line>
   <line start="326" end="358" speaker="strongsad">Attention! Your attention please!</line>
   <line start="379" end="390" speaker="homsar" sfx="sfx">gulp</line>
   <line start="396" end="490" speaker="strongsad">After extensive investigation, I'm ready to release my findings. I first spoke with Marcy-pon.</line>
   <line start="493" end="519" speaker="marzipan">Well, it all started several weeks ago.</line>
   <line start="530" end="1000" speaker="other">The subtitles are currently in progress. Please check back later.</line>
   <line start="522" end="594" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">I came home from my toga-yoga class to find out my house had been broken into, and the culprit had left behind some DNA evidence.</line>
   <line start="600" end="660" speaker="strongsad">What was it? Air particles? Skin flakes? Blood crispies?</line>
   <line start="661" end="704" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">No, it was a little test tube just full of green DNA evidence.</line>
   <line start="709" end="737" speaker="strongsad">Oh! Just like in the movies!</line>
   <line start="743" end="770" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">So I immediately took it to Bubs' to be analyzed,</line>
   <line start="771" end="797" speaker="marzipan">and <i>this</i> is all I got back.</line>
   <line start="807" end="840" speaker="bubs">Well, it all started a few weeks ago.</line>
   <line start="842" end="864" speaker="bubs">I just got finished teachin' my toga-yoga class when ol' <i>(?)</i> Marzipan showed up.</line>
   <line start="865" end="907" speaker="bubs" voiceover="voiceover">I just got finished teachin' my toga-yoga class when ol' <i>(?)</i> Marzipan showed up.</line>
   <line start="913" end="951" speaker="marzipan">Hi, Bubs. Can you analyze this DNA evidence for me?</line>
   <line start="953" end="995" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Sure thing, but it's gonna cost you an arm and a leg!</line>
   <line start="997" end="1008" speaker="marzipan">Not a problem.</line>
   <line start="1015" end="1053" speaker="strongsad">So, what did you find out when you analyzed it?</line>
   <line start="1056" end="1088" speaker="bubs">Oh, that. Well, next thing I know, Strong Bad shows up.</line>
   <line start="1089" end="1103" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Oh, that. Well, next thing I know, Strong Bad shows up.</line>
   <line start="1108" end="1150" speaker="strongbad">Hey, Bubs. One green apple snow cone, please.</line>
   <line start="1152" end="1166" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Comin' right up!</line>
   <line start="1171" end="1180" speaker="sfx">music</line>
   <line start="1181" end="1206"><bubs voiceover="voiceover">Oh. Err... uh...</bubs><sfx>music</sfx></line>
   <line start="1207" end="1217"><bubs>Oh. Err... uh...</bubs><sfx>music</sfx></line>
   <line start="1218" end="1234" speaker="bubs">Blaah!</line>
   <line start="1248" end="1305" speaker="bubs">Here you go! One, cough, cough, green apple snow cone!</line>
   <line start="1311" end="1355" speaker="strongsad">You served the DNA in a snow cone?</line>
   <line start="1358" end="1386" speaker="bubs">And it sold like hotcake!</line>
   <line start="1389" end="1418" speaker="strongbad">Yeah, I bought the DNA snow cone.</line>
   <line start="1421" end="1456" speaker="strongsad">You knew it had the DNA evidence in it?</line>
   <line start="1457" end="1466" speaker="strongbad">Well, yeah.</line>
   <line start="1470" end="1562" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I heard that Marzipan had some DNA evidence, and I figured I could use it to continue my genetic experiments on The Cheat.</line>
   <line start="1563" end="1579" speaker="strongbad">So I sprung into action.</line>
   <line start="1581" end="1591" speaker="sfx">glass breaking</line>
 </transcript>
Personal tools