Subtitles:datenite/fi

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:40, 22 December 2007 by Sysrq868 (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for Date Nite. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript file="datenite.swf" xml:lang="fi" width="550" height="400">
<line start="15" end="42" speaker="sfx">musiikkia</line>
<line start="43" end="99" speaker="homestar">Ho-hei, Marzipan! Oletpas piukka mamma!</line>
<line start="100" end="157" speaker="marzipan">Homestar, jos koetat sanoa että olen tiukka muija, se olisi itse asiassa vielä loukkaavampaa.</line>
<line start="158" end="181" speaker="homestar">Niin niin. Tiedät kyllä mitä tarkoitan.</line>
<line start="182" end="198" speaker="homestar">Sitä vielä loukkaavampaa.</line>
<line start="199" end="222" speaker="homestar">No mihin me olemme menossa tänään?</line>
<line start="223" end="249" speaker="homestar">Chez Pereziin?</line>
<line start="250" end="291" speaker="marzipan">Öh, ei. Minulla on treffit The Cheatin kanssa, kiitos paljon.</line>
<line start="292" end="337" speaker="marzipan"><em>Sinä</em> varmaan pysyt kotona ja juokset paikallasi tai jotakin.</line>
<line start="338" end="355" speaker="homestar">No ajattelin, että—</line>
<line start="356" end="369" speaker="homestar">Sinä MITÄ?!</line>
<line start="371" end="384" speaker="strongbad">Sinä MITÄ?!</line>
<line start="385" end="405" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line>
<line start="406" end="432" speaker="strongbad">En voi uskoa tätä, The Cheat!</line>
<line start="433" end="465" speaker="homestar">En voi uskoa että The Cheattailet!</line>
<line start="466" end="479" speaker="homestar">Mitä koetat sanoa?</line>
<line start="480" end="531" speaker="homestar">Että—kulp—"haluat hänen bodiaan"?</line>
<line start="532" end="555" speaker="strongbad">Et voi edes kutsua sitä bodiksi!</line>
<line start="556" end="576" speaker="strongbad">Parhaimmillaan se on luuta tai—</line>
<line start="577" end="603" speaker="homestar">—Trivial Pursuit -juustokiila!</line>
<line start="604" end="665" speaker="marzipan">Kuule, Homestar, ne on vain treffit. Tämä on aina ollut avoin suhde.</line>
<line start="666" end="688" speaker="homestar">Wha-ho-ho-sanot sinä.</line>
<line start="689" end="748" speaker="homestar">Olen kieltäynyt useammalta piukalta mammalta kuin osaan laskea vain pysyäkseni sinulle uskollisena!</line>
<line start="749" end="767" speaker="marzipan">Joten neljältä, vai?</line>
<line start="768" end="817" speaker="homestar">Tosi hauskaa. Rouva Pilapöksyt, hä?</line>
<line start="818" end="838" speaker="strongbad">Herra Pilapilkut, hä?</line>
<line start="839" end="850"><strongbad>No—</strongbad><homestar>Miks—</homestar></line>
<line start="851" end="857"><strongbad>Et—</strongbad><homestar>Sinä—</homestar></line>
<line start="858" end="866"><strongbad>Vain—</strongbad><homestar>Tee—</homestar></line>
<line start="867" end="875"><strongbad>Niin—</strongbad><homestar>Ja—</homestar></line>
<line start="876" end="895"><strongbad>HÄIVY EDESTÄNI!</strongbad><homestar>HÄIVY EDESTÄNI!</homestar></line>
<line start="896" end="904" speaker="homestar">Hei, mitä?</line>
<line start="905" end="918" speaker="strongbad">Mitä ihmettä?</line>
<line start="919" end="936" speaker="marzipan">Tulehan, The Cheat, lähdetään.</line>
<line start="937" end="1055" speaker="sfx">musiikkia</line>
<line start="1056" end="1076" speaker="homestar">Voi. Elämä.</line>
<line start="1077" end="1126" speaker="homestar">Oikeesti, Strong Strong, meidän pitäisi tehdä tälle jotakin.</line>
<line start="1127" end="1172" speaker="strongbad">Normaalisti hukuttaisin suruni videopeleihin, </line>
<line start="1173" end="1208" speaker="strongbad">Mutta tätä varten minun ehkä pitäisi hukuttaa suruni... <span style="visibility:hidden"><em>heidän</em> hukuttamiseen!</span></line>
<line start="1209" end="1231" speaker="strongbad">Mutta tätä varten minun ehkä pitäisi hukuttaa suruni... <em>heidän</em> hukuttamiseen!</line>
<line start="1232" end="1261" speaker="homestar">Öh, ehkä jos vaikka ei tapettaisi ketään.</line>
<line start="1262" end="1288" speaker="homestar">Meidän pitäisi vain koettaa pilata heidän treffinsä.</line>
<line start="1289" end="1334" speaker="strongbad">Kerrohan miten heidän hukuttamisensa ei pilaisi heidän treffejänsä.</line>
<line start="1335" end="1365" speaker="homestar">Eniten haluaisin estää heitä muhinoimasta.</line>
<line start="1366" end="1408" speaker="strongbad">Ewww! Iljetys! Se ei lähde pesussa!</line>
<line start="1415" end="1439" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line>
<line start="1440" end="1500" speaker="marzipan">No kyllä, The Cheat, haluaisin mielelläni kuulla kommenttejasi vartalostani.</line>
<line start="1501" end="1519" speaker="marzipan">Kiitos, että kysyit ensin.</line>
<line start="1520" end="1543" speaker="thecheat">vihjailevia The Cheat -ääniä</line>
<line start="1544" end="1570" speaker="marzipan">Hyi. En ihan noin mielelläni.</line>
<line start="1571" end="1599" speaker="homestar">Ah, hyvää iltaa, maailmanlopun pari.</line>
<line start="1600" end="1635" speaker="homestar">Nimeni on tarjoilija, olen teidän Homestarinne tänä iltana.</line>
<line start="1636" end="1705" speaker="homestar">Haluaisitteko aloittaa lasillisella "Bänät"'iä, tai ehkäpä "Ei Nähdä Enää Koskaan" kapriksella?</line>
<line start="1706" end="1723" speaker="thecheat">vihaisia The Cheat -ääniä</line>
<line start="1724" end="1775" speaker="homestar">No kyllä, The Cheat, haluaisin mielelläni kuulla kommenttejasi käytöksestäni!</line>
<line start="1776" end="1795" speaker="homestar">Kiitos, että kysyit ensin!</line>
<line start="1796" end="1801" speaker="thecheat">vihaisempia The Cheat -ääniä</line>
<line start="1802" end="1817"><thecheat>vihaisempia The Cheat -ääniä</thecheat><homestar>Ahhhh!</homestar></line>
<line start="1822" end="1839" speaker="homestar">Voisinko istua seuraanne?</line>
<line start="1840" end="1851" speaker="homestar">Vuoroni loppui.</line>
<line start="1852" end="1868" speaker="thecheat">vihaisia The Cheat -ääniä</line>
<line start="1873" end="1935" speaker="marzipan">Mmmmm, mantelikuorrutettu chilenmerivaahtokarkkini oli herkullista.</line>
<line start="1936" end="1948" speaker="marzipan">Maistuiko hot dogisi?</line>
<line start="1949" end="1962" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line>
<line start="1963" end="1999" speaker="strongbad">Oh-a, se olen-a minä! Kokki-a!</line>
<line start="2000" end="2045" speaker="strongbad">A-kumpi-a teistä tilasi lyönnin-naamaan-a?</line>
<line start="2046" end="2067" speaker="marzipan">Luulin, että tämä oli ranskalainen ravintola.</line>
<line start="2068" end="2115" speaker="strongbad">Ai. Ömmmmmmmmmöh...</line>
<line start="2116" end="2137" speaker="strongbad">E-etanoita?</line>
<line start="2138" end="2179" speaker="marzipan">Tulehan, T.C., häippästään tästä syöttölästä.</line>
<line start="2194" end="2233" speaker="strongbad">Joo, tuota, en-en oikein tutkinut tätä roolia.</line>
<line start="2234" end="2248" speaker="thecheat">innostuneita The Cheat -ääniä</line>
<line start="2249" end="2266" speaker="marzipan">Ihan hullua!</line>
<line start="2267" end="2315" speaker="marzipan">Olen myös aina halunnut nähdä Ira Glassin ja Ira Flatowin painivan.</line>
<line start="2327" end="2357" speaker="marzipan"><em>(vääristyneenä)</em> Nämä ovat olleet todella hienot treffit, The Cheat.</line>
<line start="2358" end="2387" speaker="marzipan"><em>(vääristyneenä)</em> En tiedä, mikä voisi pilata ne.</line>
<line start="2388" end="2406"><strongbad>Varmista etäisyytemme kohteeseen!</strongbad><homestar sfx="MATT">päästää kaikuluotainäänen</homestar></line>
<line start="2407" end="2427"><strongbad>Tulvaputket kolme ja neljä!</strongbad><homestar sfx="MATT">päästää kaikuluotainäänen</homestar></line>
<line start="2428" end="2445"><strongbad>Punaista Lokakuun metsästys!</strongbad><homestar sfx="MATT">päästää kaikuluotainäänen</homestar></line>
<line start="2446" end="2460" speaker="homestar">Aj aj, söör!</line>
<line start="2461" end="2471" speaker="homestar" sfx="MATT">päästää kaikuluotainäänen</line>
<line start="2472" end="2490" speaker="strongbad" voiceover="MATT">TULTA!</line>
<line start="2508" end="2520"><homestar sfx="MATT">huutaa</homestar><strongbad sfx="MATT">huutaa</strongbad></line>
<line start="2539" end="2570" speaker="marzipan">Ooooh, romanttista...</line>
<line start="2571" end="2591" speaker="thecheat">huokaisee</line>
<line start="2592" end="2695"><strongbad><em>(laulaen)</em> Tulkaa paikkaan jossa trooppiset tuulet soi...</strongbad><homestar sfx="MATT">hyräilee mukana</homestar></line>
<line start="2761" end="2795" speaker="homestar">No eikös se olekin Marzipan.</line>
<line start="2796" end="2836" speaker="homestar">Ai, anteeksi, vai onko se "The Marzipan" nyt?</line>
<line start="2837" end="2867" speaker="marzipan">No iloitset varmastikin, ettei homma oikein toiminut välillämme.</line>
<line start="2868" end="2941" speaker="marzipan">Sain tietää, että The Cheatin kynnet on poistettu, enkä voisi elää kenenkään sellaisen kanssa, joka tukee sen kaltaista julmuutta.</line>
<line start="2942" end="2992" speaker="homestar">Ja nyt ryömit takaisin vanhan piukan papan luo!</line>
<line start="2993" end="3050" speaker="marzipan">Ei, tulin vain vaihtamaan asusteita seuraaville treffeilleni Bubsin kanssa 24/7-vohvelipaikassa!</line>
<line start="3051" end="3066" speaker="homestar">Sinä MITÄ?!</line>
<line start="3067" end="3088" speaker="coachz">Sinä MIRTÄ?! </line>
<line start="3089" end="3210" speaker="sfx">musiikkia</line>
<line start="3224" end="3289" speaker="announcer" voiceover="MATT">Ja liittykää seuraamme seuraavana lauantaina jossain kunnantalon auditoriossa "Public Rage-o"'ta varten.</line>
<line start="3290" end="3330" speaker="announcer" voiceover="MATT">Kaikki parhaimmat julkisradion supertähdet ovat mukana toiminnassa.</line>
<line start="3331" end="3394" speaker="announcer" voiceover="MATT">Katso, kuinka Ira Glass ja Ira Flatow ottelevat tukkimiesten matsissa.</line>
<line start="3395" end="3464" speaker="announcer" voiceover="MATT">Ja erikoisvieraamme Garrison Keillor painii omaa rauhoittavaa ääntänsä vastaan rautahäkissä. </line>
<line start="3465" end="3509" speaker="strongsad">Pitää lahjoittaa enemmän ensi vuonna.</line>
<line start="3510" end="3540" speaker="strongsad">He ovat jo aika epätoivoisia.</line>
</transcript>
Personal tools