Subtitles:dangeresqueps1/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
This page is in need of a skilled French translator.
This French translation may be inadequate and needs proofreading by a French speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the French subtitles for Dangeresque: Puppet Squad. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="dangeresquePS1.swf" width="550" height="400">
  <line start="12" end="100" speaker="other">Le meilleur flic du monde</line>
  <line start="101" end="152" speaker="strongbad" sfx="yes">boire</line>
  <line start="209" end="306" speaker="strongbad">Ahh, Je l'ai bu.</line>
  <line start="307" end="400">
    <other>Pour tes refroidit lunettes seulement</other>
    <other>Ton ami, Dangeresque Too</other></line>
  <line start="401" end="470" speaker="strongbad">Quel est ceci ?</line>
  <line start="470" end="554" speaker="homestar">Deviner qui a échappé la prison.</line>
  <line start="559" end="766" speaker="strongbad">Szechuan Steve? Le gars qui a étole mon frit bouclé? Allons !</line>
  <line start="908" end="1014" speaker="announcer">Dangeresque: Escouade de Marionette — Le câpre de frites bouclé</line>
  <line start="1278" end="1419" speaker="strongbad">Fenêtres cassé. Ceci doit être le lieu !</line>
  <line start="1420" end="1630" speaker="homestar">Les rues moyennes sont fort. J'obtiendrai les poubelles, TU prendres les cartons.</line>
  <line start="1650" end="1696">
    <strongbad>Parti !</strongbad>
    <homestar>Parti !</homestar>
  </line>
  <line start="1756" end="1791" speaker="homestar" sfx="yes">haleter</line>
  <line start="1792" end="1915" speaker="homestar">Ooh ! Hut ! Waaaa ! Oof ! Hut !</line>
  <line start="1916" end="1934" speaker="homestar" sfx="yes">haleter</line>
  <line start="1935" end="2157" speaker="strongbad">Blargh ! Wroa ! Yaaa !</line>
  <line start="2158" end="2274" speaker="homestar">Hut ! Whoa !</line>
  <line start="2275" end="2440" speaker="strongbad">Carton idiote ! Je te n'aimez ! Carton idiote !</line>
  <line start="2467" end="2551">
    <strongbad>Il y est !</strongbad>
    <homestar>(haleté)</homestar>
  </line>
  <line start="2552" end="2579" speaker="thecheat">Paroles de le Cheat</line>
  <line start="2580" end="2689" speaker="strongbad">Retournez mon frites bouclé, Szechuan Steve !</line>
  <line start="2690" end="2752" speaker="thecheat">Paroles moyennes de le Cheat</line>
  <line start="2753" end="3112" speaker="strongbad">(lentement) Non !</line>
  <line start="3113" end="3212" speaker="strongbad">Oh, Je les ai pris !</line>
  <line start="3213" end="3358" speaker="homestar">Bon prise, D-mec ! Je contrôlerai Szechuan Steve! Hut!</line>
  <line start="3393" end="3472">
    <thecheat>Paroles de le Cheat</thecheat>
    <homestar>Oof !</homestar>
  </line>
  <line start="3523" end="3753" speaker="strongbad">Dangeresque Too, Nous avons capturé le gars qui étole mes frites bouclé ! </line>
  <line start="3754" end="3841" speaker="stbubs">Ou t'avez ?</line>
</transcript>
Personal tools