Subtitles:cheatvideo/es

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 01:34, 5 January 2010 by Homsar Jean (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Spanish subtitles for The Cheat Theme Song. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es-419" file="cheatvideo.swf" width="550" height="400">
  <line start="74" end="107" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién le echa una mano a Strong Bad?</line>
  <line start="108" end="143" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡El Cheat!<br />¡El Cheat!</line>
  <line start="144" end="181" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién siemple arruina los planes de Homestar?</line>
  <line start="182" end="215" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡El Cheat!<br />¡El Cheat!</line>
  <line start="216" end="251" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién va a iniciar una banda de rock and roll?</line>
  <line start="252" end="275" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡¡El Cheat!<br />¡El Cheat!</line>
  <line start="276" end="283" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién se</line>
  <line start="284" end="294" speaker="homestar">Está<span style="visibility:hidden"> besando con Marzipan!</span></line>
  <line start="295" end="301" speaker="homestar">Está besando<span style="visibility:hidden"> con Marzipan!</span></line>
  <line start="302" end="311" speaker="homestar">Está besando con<span style="visibility:hidden"> Marzipan!</span></line>
  <line start="312" end="325" speaker="homestar">Está besando con Marzipan!</line>
  <line start="326" end="358" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡El Cheat!<br />¡El Cheat!</line>
  <line start="359" end="397" speaker="singers">El Cheat, El Cheat está en la casa.</line>
  <line start="398" end="432" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién es el hombre parecido a El Cheat?</line>
  <line start="433" end="466" speaker="singers" voiceover="voiceover">El Cheat<br />El Cheat</line>

  <line start="467" end="499" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién es el de los pies amarillos?</line>
  <line start="500" end="535" speaker="singers" voiceover="voiceover">El Cheat<br />El Cheat</line>
  <line start="536" end="572" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién es el que se mueve al ritmo?</line>
  <line start="573" end="607" speaker="singers" voiceover="voiceover">El Cheat<br />El Cheat</line>
  <line start="608" end="641" speaker="singers" voiceover="voiceover">¿Quién es el tipo de 21 Jump Street?</line>
  <line start="642" end="677" speaker="singers" voiceover="voiceover">No es El Cheat<br />No es El Cheat</line>
  <line start="678" end="707" speaker="singers" voiceover="voiceover">El Cheat<br />El Cheat</line>
  <line start="742" end="758" speaker="thecheat">Sonidos de El Cheat</line>
  <line start="759" end="789" speaker="strongbad">Um, no lo sé, El Cheat,</line>
  <line start="790" end="817" speaker="strongbad">No me parece muy bueno..</line>
  <line start="818" end="830" speaker="strongbad">para nada.</line>
  <line start="831" end="861" speaker="strongbad">La canción es pegadiza, pero...</line>
  <line start="862" end="899" speaker="strongbad">las imágenes no fueron... muy buenas...</line>
  <line start="900" end="913" speaker="strongbad">Por no decir algo más.</line>
  <line start="914" end="940" speaker="homestar">Éste es el mejor videojuego</line>
  <line start="941" end="968" speaker="homestar">que jamás he jugado.</line>
</transcript>
<pre>
Personal tools