Subtitles:149pernt5/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 21:33, 7 April 2008 by Mini-Geek (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for Sbemail 150?!?. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail149pernt5.swf" width="550" height="400">
<line start="33" end="84" speaker="sfx">wind</line>
<line start="87" end="100" speaker="sfx">Lappy 486 startup noise</line>
<line start="107" end="130" speaker="lappy486">Oh, golly-gosh.</line>
<line start="135" end="170" speaker="lappy486">Strong Bad is under stairs.</line>
<line start="180" end="208" speaker="lappy486">Tell whim I love.</line>
<line start="215" end="265" speaker="strongsad">You get your shiny, round butt up in there and check that email!</line>
<line start="267" end="315" speaker="strongbad">No! Now, get out of my couch...<span style="visibility:hidden">area!</span></line>
<line start="316" end="326" speaker="strongbad">No! Now, get out of my couch...area!</line>
<line start="328" end="360" speaker="strongsad">But it's your sesquicentenn-email!</line>
<line start="363" end="405" speaker="strongbad">I don't wanna turn a hundred and fifty! It's too much pressure!</line>
<line start="407" end="418" speaker="strongbad">Strong Mad ate it!</line>
<line start="421" end="444" speaker="strongsad">It's okay, I can help!</line>
<line start="448" end="480" speaker="strongsad">Check out these storyboards I drew up!</line>
<line start="488" end="554" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">We begin with a claustrophobic close-up of typing with boxing gloves on.</line>
<line start="561" end="623" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">A quick zoom out reveals you're really in the middle of a barren desert landscape,</line>
<line start="626" end="665" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">symbolizing the vast scope of your achievement.</line>
<line start="669" end="727" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Next, we dolly in on Coach Z holding a pear covered with eyeballs...</line>
<line start="731" end="790" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">...while black coffee continually streams down his mouthless face.</line>
<line start="794" end="823" speaker="strongsad">This part doesn't represent anything. I just...</line>
<line start="826" end="861" speaker="strongsad">always wanted to pour coffee on Coach Z.</line>
<line start="868" end="924" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Cut to a two-shot of you hashing it out with your innermost desires.</line>
<line start="928" end="1001" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And we end on an extreme close-up of your reflection in the gooey filling of a jelly donut</line>
<line start="1003" end="1043" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">as you shed a single tear.</line>
<line start="1056" end="1130" speaker="strongsad">It's equal parts Lynchian, Fellinian, and Steve Buscemian, don't you think?</line>
<line start="1132" end="1145" speaker="strongbad" volume="0.8" sfx="sfx">incomprehensible mumbling</line>
<line start="1148" end="1165" speaker="strongbad" volume="0.8">Pilotwings...<strongbad sfx="sfx">incomprehensible mumbling</strongbad></line>
<line start="1168" end="1187" speaker="strongsad">Oh, never mind.</line>
<line start="1191" end="1248" speaker="strongsad">I'll go see what Strong Mad thinks of my Doug the Dino treatment.</line>
<line start="1250" end="1273" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">DON'T BOTHER!</line>
</transcript>
Personal tools