Subtitles:sbemail152/nl

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:54, 24 March 2007 by Pdedecker (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
This page is in progress.
Another user is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this page unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the page that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the page.


This page is in need of a skilled Dutch translator.
This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a Dutch speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the Dutch subtitles for isp. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail152.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="72"><strongbad sfx="yes">zingt</strongbad><strongbad>Badabadadoem, het is tijd voor email, badoedadabadoe.</strongbad></line>
<line start="72" end="85" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad,"</line>
<line start="85" end="129" speaker="strongbad">"Als je emails kan beantwoorden, dan moet je toch een soort van internet hebben, niet?"</line>
<line start="129" end="163" speaker="strongbad">"Wat voor internet is er in Strong Badia?"</line>
<line start="163" end="175" speaker="strongbad">"Wie zorgt ervoor?"</line>
<line start="175" end="195" speaker="strongbad">"Is het duur?"</line>
<line start="195" end="223" speaker="strongbad">"Je besterste vriend in de hele wereld,"</line>
<line start="223" end="235" speaker="strongbad" volume="0.8">Bijlange niet,</line>
<!-- Someone should review these two lines -->
<line start="235" end="261" speaker="strongbad">"Gary, <em>you kay</em>?"</line>
<line start="261" end="297" speaker="strongbad">Ja Gary, met mij alles goed. Rustig maar.</line>
<!-- End of to-be-reviewed section -->
<line start="297" end="314" speaker="strongbad">Natuurlijk heb ik internet.</line>
<line start="314" end="354" speaker="strongbad">Hoe zou ik anders dit vette plaatje van een schattig knaagdier</line>
<line start="354" end="382" speaker="strongbad">dat breakdancet kunnen downloaden?</line>
<line start="382" end="394" sfx="yes">ding</line>
<line start="394" end="429" speaker="strongbad">Wat!? Elf procent?</line>
<line start="429" end="466" speaker="strongbad">Dit plaatje is na twee dagen nog niet gedownload!</line>
<line start="466" end="485" speaker="strongbad">Oh, nu ben ik het <strong>zat</strong>!</line>
<!-- Someone should review these two lines -->
<line start="485" end="534" speaker="strongbad">Pas maar op, technische ondersteuning.</line>
<line start="534" end="578" speaker="strongbad">Want Strong Bad komt klagen!</line>
<!-- End of to-be-reviewed section -->
<line start="578" end="589" sfx="yes">zoef</line>
<line start="589" end="600" sfx="yes">telefoon gaat</line>
<line start="600" end="607" sfx="yes">zoef</line>
<line start="607" end="623" speaker="homestar">Bedankt om het internet te bellen.</line>
<line start="623" end="660" speaker="homestar">Mag ik uw identificatienummer of diefstalaangifte, alstublieft?</line>
<line start="660" end="710" speaker="strongbad">No, but you can have a heapin' helpin' of my unbridled rage!</line>
<line start="710" end="774" speaker="homestar">Ma'am, please calm down. Your CD tray is not a cup holder.</line>
<line start="774" end="839" speaker="homestar">I cannot help you clear your browser cache. No, I'm not in India.</line>
<line start="839" end="890" speaker="strongbad">Shut up and listen.  My internet is crawling along like...</line>
<line start="890" end="906" speaker="strongbad">something...</line>
<line start="906" end="918" speaker="strongbad">funny...</line>
<line start="918" end="939" speaker="strongbad">that crawls along.</line>
<line start="939" end="967" speaker="homestar">All right, I can help you with that.</line>
<line start="967" end="1010" speaker="homestar">Please hold while I transfer you to someone who can help you with that.</line>
<line start="1010" end="1020" speaker="strongbad">What?!</line>
<line start="1020" end="1026"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doo doot. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1026" end="1031"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doo doot. Tch.</homestar></line>
<line start="1031" end="1042"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doo doo dit. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1042" end="1046"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doo doo dit. Tch.</homestar></line>
<line start="1046" end="1053"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doot doo doot. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1054" end="1059"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Doot doo doot. Tch.</homestar></line>
<line start="1059" end="1076"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>It's the hold music, </homestar></line>
<line start="1076" end="1083"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>do doot. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1083" end="1087"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>do doot. Tch.</homestar></line>
<line start="1087" end="1098"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Pa doo doot. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1098" end="1101"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Pa doo doot. Tch.</homestar></line>
<line start="1101" end="1110"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Boodoo doo doot. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1110" end="1114"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Boodoo doo doot. Tch.</homestar></line>
<line start="1114" end="1137"><homestar sfx="yes">singing</homestar><homestar>Hold music!</homestar></line>
<line start="1138" end="1193" speaker="homestar" volume="0.9">Thank you for holding. Your call is very unportant to us.</line>
<line start="1193" end="1216" speaker="homestar" volume="0.9">The next available representative wi</line>
<line start="1216" end="1229" speaker="homestar">okay, I'm back!</line>
<line start="1229" end="1292" speaker="homestar">Lemme just verify your address so I can send you my weight in free sign-up CDs.</line>
<line start="1292" end="1308" speaker="strongbad">Ugh, enough!</line>
<line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">I'm marching my pasty white bwathom down there to talk to the man in charge!</line>
<line start="1355" end="1361" sfx="yes">geddup noise</line>
<line start="1361" end="1410" speaker="homestar">I'm so glad we could get that resolved. Is there anything else I can</line>
<line start="1411" end="1530" sfx="yes">march music</line>
<line start="1531" end="1592" speaker="bubs">Well if it isn't my lone internet customer. How's e-business?</line>
<line start="1593" end="1642" speaker="strongbad">Now listen here, old man Bubs! What's the big idea of throttling me down?!</line>
<line start="1643" end="1702" speaker="bubs">Throttling you down?! That's not one of the ninety-nine ways I rip you off!</line>
<line start="1703" end="1753" speaker="strongbad">Well, back in the day I used to connect at twelve-hundred baud,</line>
<line start="1753" end="1804" speaker="strongbad">but ever since the <em>merger</em>, I'm lucky if I get twelve baud!</line>
<line start="1804" end="1817" speaker="bubs">Hmm...</line>
<line start="1818" end="1861" speaker="bubs">Let's head down to the Datum Center and see what we can find.</line>
<line start="1861" end="1883" speaker="strongbad">Dat'um sounds good.</line>
<line start="1884" end="1905" sfx="yes">march music</line>
<line start="1906" end="1960" speaker="bubs">So this is where the magic happens. I wonder where the trouble could be.</line>
<line start="1960" end="1985" speaker="strongbad">Yeah, I wonder.</line>
<line start="1985" end="2036" speaker="strongbad">It's probably not this computer with the garden hose coming out of it.</line>
<line start="2037" end="2088" speaker="bubs">Hey! Somebody's suckin' up all my bandwidth!</line>
<line start="2088" end="2110" sfx="yes">sucking noise</line>
<line start="2111" end="2123" speaker="strongbad">Strong Mad!</line>
<line start="2124" end="2134" sfx="yes">boing</line>
<line start="2135" end="2177"><strongmad sfx="yes">high pitched voice</strongmad><strongmad volume="0.8">I'M A WEBSITE!</strongmad></line>
<line start="2178" end="2225"><strongbad sfx="yes">laughter</strongbad><bubs sfx="yes">laughter</bubs></line>
<line start="2226" end="2271"><strongbad sfx="yes">laughter</strongbad><bubs sfx="yes">laughter</bubs><strongmad sfx="yes">regular laughter</strongmad></line>
<line start="2277" end="2293" sfx="yes">ding</line>
<line start="2298" end="2430" sfx="yes">monophonic music</line>
<line start="2439" end="2453" sfx="yes">preeow</line>
<!-- easter egg -->
<line start="2460" end="2539" sfx="yes">homestar runner theme music</line>
</transcript>
Personal tools