Subtitles:firsttime/es

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (fixing broken tag)
Line 1: Line 1:
{{subtitles|First Time Here?}}
{{subtitles|First Time Here?}}
-
<pre<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
<pre>
 +
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
   <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma uno..</line>
   <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma uno..</line>

Revision as of 02:29, 19 February 2007

Subtitles logo These are the Spanish subtitles for First Time Here?. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
  <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma uno..</line>
  <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">¡Acción!</line>
  <line start="77" end="127" speaker="homestar">Oh, hola. Bienvenidos a Homestarrunner.net</line>
  <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">es punto com.</line>
  <line start="151" end="187" speaker="homestar">Oh, claro. Homestar Runner punto net. </line>
  <line start="190" end="220">
    <homestar>¡Es punto com!</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">¡Corte!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="225" end="268" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Discurso de bienvenida de Homestarrunner.com, Toma dos. Acción.</line>
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Oh, hola. Soy Homestar Runner.</line>
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">¿Mi linea?</line>
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Bienvenidos.</line>
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">¡Bienvenidos!</line>
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">¿Mi Linea?</line>
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">A.</line>
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">¡A!</line>
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">¿Mi Linea?</line>
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Homestarrunner.com.</line>
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">¡Algo.com!</line>
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">¡Corte!</line>
  <line start="515" end="526" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma seis.</line>
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bienvenidos abordo del USS Homestar Runner punto com.</line>
  <line start="592" end="620">
    <homestar>Soy su capitán, Hometar Runner</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">¡Corte!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="621" end="656" speaker="homestar">Welcome to Homestarrunner.com.</line>
  <line start="660" end="680" speaker="homestar">Have you met Mike? Yes!</line>
  <line start="681" end="710">
    <homestar>We're good friends...</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">¡En español!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="712" end="721" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma trece.</line>
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Okay. Esta ves por fin lo haré bien. En serio, chicos.</line>
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Adelante. Estamos filmando</line>
  <line start="821" end="860" speaker="homestar">¡Oh! Soy Homestar, y esto es una página web!</line>
  <line start="863" end="880" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma 25.</line>
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Uhhh, no.</line>
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">¿Que?</line>
  <line start="916" end="937" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Toma 126.</line>
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">¡Oh, hola! Soy Homestar Runner.</line>
  <line start="990" end="1027">
    <homestar>¿Acaso no es genial?</homestar>
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.5">¡Ahh, No soporto esto más!</strongbad>
  </line>
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">¡Hola, y bienvenidos a Soy Un Gran Tonto Que No Requerda Sus Lineas punto Com!</line>
  <line start="1102" end="1140" speaker="strongbad">No, en serio. Soy Strong Bad, y aún no lo saben,</line>
  <line start="1143" end="1173">
    <strongbad>Pero soy la razón de que están aquí.</strongbad>
    <homestar>Es cierto.</homestar>
  </line>
  <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">¡Veanme!</line>
  <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">No, en serio, veanme.</line>
  <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Asi que, tomen un vistazo.</line>
  <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Yo sugiero que vean los Strong Bad Emails.</line>
  <line start="1312" end="1333">
  <speaker="strongbad">Y esta caricatura no está mal.</strongbad>
  <sfx>Un Trabarjo Bien Hecho</sfx></line>
  <line start="1336" end="1350">
  <speaker="strongbad">Y este juego es muy divertido.</strongbad>
  <sfx>Hablador de Homestar</sfx></line>
  <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Digo, yo lo he jugado.</line>
</transcript>
Personal tools