The Homestar Runner Wiki needs your help in its 2008 Fall Fundraising Drive.
US$1,509.38 has been raised toward our goal of US$1,500.

Subtitles:20050213 email faq/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Email FAQ.
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install the All-In-One Greasemonkey script for Firefox.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="20050213_Email_FAQ.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="40" speaker="strongbad">Ouais, ouais, je vais charger ça pour toi.</line>
  <line start="41" end="52" speaker="strongbad">Mais dépêche,</line>
  <line start="70" end="123" speaker="strongbad">je veux essayer mon nouveau jeu "Duck Guardian 2".</line>
  <line start="130" end="165" speaker="strongbad">Je travaille sur une aventure textuelle de Trogdor.</line>
  <line start="173" end="201" speaker="strongbad">Je dois équilibrer mon carnet de chèque.</line>
  <line start="202" end="240" speaker="strongbad">Le Cheat a fait quelques dépenses inatendues.</line>
  <line start="254" end="282" speaker="strongbad">Ugh, je peux pas croire que t'ais demandé ça.</line>
  <line start="283" end="310" speaker="strongbad">Toi, mon ami, est une partie du problème.</line>
  <line start="320" end="337" speaker="strongbad">Tu savais pas ça ?</line>
  <line start="338" end="390" speaker="strongbad">Quoi, t'as vécu sous un rocher...qui n'avait pas d'accès Internet ?</line>
  <line start="400" end="434" speaker="strongbad">Punaise...Combien de temps ça va te prendre, encore ?</line>
  <line start="435" end="457" speaker="strongbad">Combien de questions t'as à poser ?</line>
  <line start="467" end="518" speaker="strongbad">Oh, je jure que si je reçois encore un email demandant ça...</line>
  <line start="519" end="548" speaker="strongbad" sfx="sfx">fait des bruits de colère</line>
  <line start="559" end="607" speaker="strongbad">Wouah, on peut à peine me voir à travers tout ce texte.</line>
  <line start="608" end="631" speaker="strongbad" volume="0.7">Je suis là.</line>
  <line start="632" end="662" speaker="strongbad" volume="0.7">Aah, le texte attaque ma tête.</line>
</transcript>
Personal tools